Perbezaan Antara Ke Arah dan Menuju Perbezaan antara

Anonim

'ke arah' vs 'ke arah

Bahasa Inggeris benar-benar boleh membingungkan kadang-kadang, atau mungkin kita cenderung mengelirukan diri kita sendiri dengan mengabaikan tatabahasa kita, dan kesesuaian kita kata-kata.

Marilah kita ambil, contohnya, perkataan 'ke arah' dan 'ke arah'. Kedua-duanya dianggap sebagai kata keterangan, kata sifat, atau preposisi. Webster mentakrifkan kedua-dua perkataan sebagai "ke arah 'atau' dengan arah ke ', dalam akal moral; dengan hormat atau merujuk kepada; mengenai; mengenai ". Takrif preposisi akan 'datang, menghampiri'. Ia juga definisi yang diberikan oleh kebanyakan kamus juga.

Versi Bahasa Inggeris Lama adalah 'toweard', yang juga mempunyai makna yang sama.

'Ke arah dan ke arah' kedua-duanya diterima sebagai betul, dan boleh ditukar ganti. Wiktionary juga menyatakan bahawa 'ke arah' adalah variasi 'ke arah'. Satu-satunya perbezaan antara keduanya ialah 'ke arah' sering digunakan dalam Bahasa Inggeris Amerika, dan yang lain (ke arah) sering digunakan dalam bahasa Inggeris Inggeris. Walau bagaimanapun, tidak hairanlah bahawa sesetengah orang Inggeris boleh menggunakan 'ke arah' dan bukannya 'ke arah'.

Ada yang mengatakan bahawa 'ke arah' telah menjadi usang, malah mengikut piawaian Inggeris Inggeris, tetapi hanya masa yang akan diberitahu. Sehingga kini, mereka boleh digunakan untuk penggantian antara satu sama lain, dan ia adalah yang terbaik untuk mempertimbangkan konvensyen di negara anda, i. e. gunakan 'ke arah' dalam bahasa Inggeris British biasa, atau 'ke arah' dalam Bahasa Inggeris Amerika.

Banyak yang cuba untuk menarik perbezaan semantik antara dua perkataan, tetapi tidak ada perkara seperti itu.

Jadi beritahu saya, "Adakah anda cenderung kepada arah atau sebaliknya? "

Ringkasan:

1. 'Ke arah' dan 'ke arah' bermaksud perkara yang sama.

2. 'Menuju' lebih umum dalam Bahasa Inggeris Amerika, sedangkan 'ke arah' lebih disukai dalam bahasa Inggeris Inggeris.