Perbezaan Antara Usted dan Ustedes

Usted vs Ustedes

Berdasarkan bukan perspektif Amerika, mungkin semua orang dwibahasa. Selain mempelajari bahasa ibunda mereka, mereka perlu belajar Bahasa Inggeris di sekolah kerana ia adalah bahasa antarabangsa. Saya tidak keberatan belajar bahasa Inggeris kerana mudah untuk belajar. Abjad Inggeris hampir sama dengan abjad asal kami. Dari gred rendah hingga peringkat kolej, kami terus belajar bahasa Inggeris. Beberapa rakan sekelas saya mengutuk bahasa Inggeris kerana benar-benar sukar belajar bahasa yang bukan milik anda sendiri.

Tetapi beban kami dinaikkan sebaik sahaja kami memasuki tahun keempat kami di kolej. Kami fikir kami sudah bebas belajar bahasa asing. Bahasa asing hanya subjek elektif, tetapi kemudian menjadi wajib. Jika kita tidak mendaftarkan diri kita dalam bahasa asing, kita tidak akan dapat lulus. Oleh kerana bahasa asing adalah pilihan, kami menganggap bahawa kami akan mempunyai pemerintahan yang bebas pada bahasa apa yang kami ingin belajar. Tetapi sebaik sahaja kita melihat senarai bahasa, kita hanya melihat Sepanyol, Sepanyol, dan Sepanyol. Satu-satunya bahasa asing yang terdapat di sekolah kami ialah bahasa Sepanyol.

Baiklah, keadaan okay lain untuk saya. Saya yakin saya tidak akan menghadapi sebarang masalah belajar bahasa lain, sama ada Bahasa Inggeris atau Bahasa Sepanyol. Tetapi saya salah. Bahasa Sepanyol sukar untuk belajar kerana saya tidak mempunyai hati untuk belajar. Suatu ketika, kami mempunyai kuiz bahasa Sepanyol. Kata-kata yang tidak akan saya lupakan adalah "usted" dan "ustedes. "Perkataan-perkataan Sepanyol ini membuat saya meraih tanda yang gagal 4 dari 20 item. Walaupun demikian, profesor Sepanyol kami mengumumkan skor kami di hadapan seluruh kelas. Saya tidak suka belajar bahasa Sepanyol jadi saya mendapat gred hellish.

Buat masa sekarang, marilah kita membezakan "usted" daripada "ustedes. "Saya akan menerangkan kepada anda apa yang saya ingat walaupun saya bukan seorang pakar dalam bahasa Sepanyol.

Untuk memulakan, terdapat empat bentuk "anda" dalam bahasa Sepanyol. Keempat bentuknya ialah: tú, vosotros / as, usted, and ustedes. Tú boleh digunakan untuk menangani orang yang ada di kalangan rakan sebaya atau orang muda. Walaupun vosotros / digunakan untuk menggantikan anda apabila anda menangani sekumpulan orang yang anda kenal.

Usted adalah kata ganti tunggal yang digunakan untuk menangani sesiapa yang anda anggap sebagai atasan anda, atau orang yang lebih tua seperti seorang doktor, seorang profesor, seorang anggota polis, dan orang-orang suka. Sebaliknya, bentuk kata ganti jamak digunakan. Berikut adalah beberapa contoh ayat dari sumber pengajaran dalam talian bahasa Sepanyol yang menunjukkan kegunaan penggunaan dan penggunaan.

Contoh-contoh untuk Usted:

  1. ¿Cómo se llama usted? Apa nama awak? - Kenyataan ini menunjukkan bahawa orang yang bertanya memperlihatkan nilai penghormatan terhadap seseorang yang baru saja ditemui.Usted digunakan dengan betul.

  2. ¿A usted le gusta el tango? Adakah anda suka tango? - Penggunaan yang digunakan dalam kenyataan menunjukkan formaliti.
  3. Usted tiene una casa muy bella. Anda mempunyai rumah yang sangat cantik. - Penggunaan yang digunakan dalam kenyataan menunjukkan rasa hormat dan formaliti.

Contoh untuk Ustedes:

  1. ¿Adónde van ustedes dos? Di manakah keduanya pergi? - Penggunaan yang digunakan dalam kenyataan itu boleh menjadi formal atau tidak rasmi.
  2. ¡Trabajen ustedes! Anda semua kerja! - Penggunaan yang digunakan dalam kenyataan itu ditujukan kepada beberapa orang untuk melakukan kerja mereka.
  3. ¡Escriben ustedes! Anda semua menulis! - Penggunaan yang digunakan dalam kenyataan itu ditujukan kepada beberapa orang untuk melakukan aktiviti penulisan mereka.

Ringkasan:

  1. Terdapat empat bentuk "anda" dalam bahasa Sepanyol iaitu: tú, vosotros / as, usted, and ustedes. TU boleh digunakan untuk alamat di kalangan rakan-rakan atau orang muda anda. Walaupun vosotros / digunakan untuk menggantikan anda apabila anda menangani sekumpulan orang yang anda kenal.

  2. Usted adalah kata ganti tunggal yang digunakan untuk menangani sesiapa yang anda anggap sebagai seorang atasan atau orang yang lebih tua. Sebaliknya, bentuk kata ganti jamak digunakan.