Perbezaan Antara Gaelic dan Irish Perbezaan Antara

Anonim

Gaelic vs Irish

Kedua bahasa ini hanyalah sebahagian daripada cawangan Goidelic yang lebih besar. Gaelik Skotlandia adalah dialek pribumi Scotland manakala dialek Ireland jelas berasal dari Ireland. Yang pertama adalah sebahagian daripada bahasa minoriti Eropah dan tidak diklasifikasikan di bawah senarai bahasa rasmi Eropah. Yang terakhir (Irish), walaupun dianggap sebagai bahasa minoriti di Ireland Utara, masih dianggap sebagai bahasa rasmi rasmi Eropah. Hanya sebahagian kecil daripada seluruh populasi Ireland menggunakannya setiap hari.

Kedua-dua bahasa mempunyai beberapa orthographic (menulis) perbezaan. Aksen masing-masing ditulis secara berbeza. Untuk Gaelik Skotlandia, mempunyai aksen kubur, perkataan "selamat datang" tetap ditulis sebagai "fàilte. "Rakan sejawat Irelandnya menulisnya sebagai" fáilte "dengan itu menunjukkan ciri akustik akut dialek Ireland. Walau bagaimanapun, beberapa kata Gaelik Skotlandia mempunyai aksen akut.

Ketidaksamaan lain adalah penggunaan akhiran, terutamanya yang melibatkan kata ganti kata ganti. Akhiran "sa" digunakan untuk menambah penekanan kepada perkataan. Dalam notasi Gaelic Scotland, akhiran itu harus dipecahkan kepada perkataan semasa dalam bahasa Ireland tradisional tidak demikian. Contohnya adalah kalimat: "Saya punya wang! "Di mana notasi Ireland tipikal hanya akan menggabungkan akhiran kepada seluruh perkataan seperti dalam" Tá airgead agamsa. "Dalam bahasa Gaelik Skotlandia ia mesti dihubungkan, dan hasilnya adalah:" AirAsia Agam-sa. "

Di antara kedua-dua dialek ini, beberapa perkataan berakhir dengan mempunyai ejaan yang berbeza kerana perbezaan dalam kombinasi huruf. Sesetengah perkataan mungkin kedengaran sama untuk kedua-duanya, tetapi pada kenyataannya notasi ejaan mereka agak unik dari setiap dialek. Sebagai contoh, Ireland suka "bhf" dan "ae. "Dialek ini juga dikehendaki memilih gabungan huruf" cht "berbanding" chd, "" st "di atas" sd, "dan" sc "di atas" sg. "Gaelik Scotland biasanya menggunakan kedua sebagai alternatifnya. Kebanyakan gabungan huruf dalam satu dialek tidak boleh digunakan dalam dialek lain.

Kerumitan dialek ini semakin bertambah kerana beberapa ejaan Ireland pernah menggunakan ejaan tepat yang sama untuk beberapa perkataan Gaelik zaman sekarang. Seperti perkataan "night" adalah "oidhche '" dalam bahasa Gaelik Scotland semasa ia "oíche" dalam bahasa Ireland. Ironinya, terjemahan Irish yang diterima perkataan yang sama semasa pra-1950 juga "oidhche. "

Ringkasan:

1. Scotland Gaelic adalah dialek pribumi Scotland manakala Ireland adalah bahasa minoriti yang berasal dari Ireland.

2. Gaelik Scotland bukan sebahagian daripada bahasa rasmi Kesatuan Eropah tidak seperti dialek Ireland.

3. Gaelik Skotlandia mempunyai aksen yang serius (juga mempunyai aksen akut pada masa-masa) manakala Ireland kebanyakannya akut.

4. Penulisan Gaelik Skotlandia menggelapkan sufiks "sa" apabila menyambung dengan kata ganti nama yang tidak seperti dalam notasi Ireland yang mana tidak terdapat tanda sempang yang digunakan.

5. Gaelik Scotland dan dialek Ireland juga berbeza dari segi ejaan, sebutan, dan perbendaharaan kata.