Perbedaan antara Kavod dan Shekina Perbezaan antara

Anonim

Kavod vs Shekina

Kavod, seperti yang disebutkan dalam Perjanjian Lama bermaksud 'kemuliaan Tuhan' atau 'memuji Tuhan' sehingga menjadi cara menyaksikan keindahan dan keindahannya. Berulang kali kira-kira 34 kali dalam wasiat lama. Ia juga disebut sebagai berkaitan dengan sesuatu yang berat, baik secara fizikal dan kiasan. Sebagai contoh, Exod 17: 12 (tangan Musa berat). Oleh itu, pada dasarnya, perkataan itu bermakna sesuatu yang berat atau berat dan yang memuliakan Tuhan. Dalam Mazmur 3: 3, kavod Tuhan digunakan untuk merujuk perisainya dan dalam Ayub 29: 20 kavod Ayub dipadankan dengan busurnya. Makna asal kavod adalah senjata perang. Makna "persenjataan" ini dihubungkan dengan makna literal akar perkataan kavod yang "berat" kerana persenjataan berat.

Di mana Kavod pada asasnya bermakna kemuliaan Tuhan. Ia mempunyai beberapa makna yang berbeza yang termasuk; kekayaan seperti penggunaan kata pertama dalam Alkitab (Kejadian 31: 1), reputasi (Kej 45: 13), kuantiti atau kemegahan. Malah, semua kata-kata ini memuji akar yang bermaksud 'kemuliaan' atau maruah.

Shekinah sebaliknya bermaksud 'Kebanggaan' dan biasanya dikaitkan dengan manusia. Di mana maksudnya shekinah adalah keprihatinan, shekina merujuk kepada kebanggaan manusia manakala kavod merujuk kepada kemuliaan atau kebanggaan Tuhan. Bagaimanapun, maksud shekinah ini tidak biasa digunakan sebagai 'tempat kediaman'. Bentuk verba kata shekinah, i. e shachan telah disebutkan sekali dalam Alkitab. Perkataan shakan (shachan), bermaksud 'tempat kediaman', untuk 'menetap, menetap, atau mendiami'. Dalam Keluaran 25: 8 dan 9

Buatlah tabernakel untukku, supaya aku tinggal di antara mereka. Oleh itu, boleh dikatakan bahawa 'shekina' berasal dari perkataan shakan atau shachan. Shekinah (transliterasi alternatif Shechinah, Shekhina, Shechina) adalah ejaan bahasa Inggeris dalam bahasa Ibrani yang bermaksud kemuliaan atau cahaya Tuhan, atau Tuhan yang beristirahat di rumah atau Tabernakel di antara umatnya. Perkataan itu sendiri dicipta oleh rabbi dan paling sering digunakan dalam judaisme rabbinikal. Ia adalah istilah occultic yang tidak seperti Kavod, tidak disebutkan dalam kitab.

Shekinah, yang mempunyai cincin feminin kepadanya seperti yang dilakukannya, juga merupakan nama yang palsu. Kepercayaan Sabat dan Kabbala berpusat di sekitar Shekinah. Menurut Rabbinical Judaism, shekinah mewakili kedekatan tuhan kepada manusia dan walaupun sifat feminin gramatikal nama Shekinah tidak diambil sebagai kesetiaan terpisah dari tuhan. Ia mewakili semangat feminin Tuhan dan kemuliaan. Pada asasnya, kavod adalah sifat Tuhan di mana sebagai shekinah adalah perwujudan semua sifat-sifat tuhan.

Akhirnya, kavod dan shekina berbeza dalam satu aspek lain juga.Kavod atau Kabod boleh dilihat atau tidak dilihat. Tuhan menunjukkan kemuliaannya (kavod) kepada Musa di padang belantara, di awan, di tiang api dan di Gunung Sinai. Tetapi shekinah adalah emosi fizikal tuhan. Yesus dipercayai sebagai shekinah atau 'daging' tuhan atau tempat kediamannya. Oleh itu, shekinah, tidak seperti kavod, selalu dilihat. Yesus yang muncul sebagai shekinah Tuhan, meninggalkan Kabodnya di langit. Jadi boleh dikatakan bahawa Shekinah boleh wujud tanpa Kabod tetapi tidak sebaliknya.