Lao vs Laos: Perbezaan Antara Lao dan Laos

Anonim

Lao vs Laos

Laos adalah sebuah negara di Asia Tenggara yang terkandas dan bersempadan dengan negara-negara Asia Tenggara lain seperti Thailand, Burma, dan Kemboja. Ia adalah negara Buddha yang aman yang terkenal dengan gunung dan kuilnya. Pelancong yang datang ke Laos bingung sama ada mereka harus memanggilnya Laos atau Lao kerana Lao bukan hanya nama orang-orang yang dimiliki Laos tetapi juga nama bahasa yang dituturkan oleh rakyat Laos. Artikel ini melihat dengan lebih dekat dua nama Laos dan Lao untuk menghapuskan kekeliruan dari fikiran pembaca.

Nama negara yang terkandas di Asia Tenggara adalah Laos atau Lao DPR kerana ia dipanggil secara rasmi untuk mencerminkan fakta bahawa ia adalah sebuah republik sosialis. Laos adalah satu negara yang memerintah parti dengan monarki perlembagaan di tempat apabila ia menjadi bebas. Ia adalah kawasan yang diperintah oleh tiga kerajaan ketika menjadi Protektorat Perancis pada tahun 1893. Jepun menduduki negara ini untuk tempoh yang singkat semasa WW II, tetapi setelah WW, Perancis memberikan autonomi negara, dan diisytiharkan bebas pada tahun 1953.

Bahasa Laos adalah bahasa Lao, dan dalam bahasa ini, nama negara itu adalah Pathet Lao atau Muang Lao. Nama-nama ini hanya diterjemahkan sebagai negara Lao. Lao adalah kumpulan etnik yang paling dominan di negara ini yang mengapa Perancis memilih untuk menamakan negara ini sebagai Laos. Seperti dalam bahasa Perancis, s masih diam, ia akan kelihatan bahawa orang barat mendapat salah apabila mereka menganggap nama itu Lao dan bukan Laos.

Lao vs Laos

• Nama rasmi negara ini adalah Lao PDR, dan tidak ada perbezaan jika seseorang melafazkan Lao atau Laos.

• Rakyat negara ini dipanggil Lao, mereka berbahasa Lao, dan mereka merujuk kepada negara mereka sebagai Lao. Walau bagaimanapun, nama Perancis itu tidak diketahui apabila mereka menguasai dan menyatukan negara pada tahun 1893.

• Seperti yang diam dalam bahasa Perancis, penamaan negara mereka sebagai Laos membuat kekeliruan dalam fikiran orang lain.

• Negara ini dikenali sebagai Kerajaan Lao dalam bahasa Inggeris, tetapi apabila diterjemahkan ke dalam bahasa Perancis, ia menjadi Royayume Du Laos yang melahirkan ejaan baru kepada nama negara.

• Selain dari nama Perancis, negara ini tetap Lao untuk semua yang lain dan untuk rakyat negara ini juga.