Perbezaan Antara Minuet dan Minit Perbezaan Antara
istilah 'minit' dan 'minuet' kelihatan sangat serupa. Sebenarnya, 'minuet' adalah salah ejaan umum 'minit', kerana anda boleh mengeja dengan mudah dengan menukar dua huruf terakhir. Oleh kerana kedua-dua perkataan dan kata nama, ejaan sering tidak dapat menangkap kesilapan. Walau bagaimanapun, kedua-dua perkataan itu bermakna perkara yang berbeza, dinyatakan dengan sangat berbeza, dan tidak boleh ditukar ganti.
'Menit' adalah kata yang lebih biasa. Ini bermakna panjang masa, yang kira-kira bersamaan dengan 60 saat. Ia juga boleh digunakan untuk menggambarkan masa yang pendek, tetapi tidak jelas.
"Saya akan berada di sana dalam satu minit. "
" Tunggu sebentar. "
Dalam mesyuarat formal, 'minit' juga boleh merujuk kepada rekod tentang apa yang dikatakan, biasanya direkam di mana minit pertemuan itu terjadi.
Terdapat juga penggunaan kata lain yang mempunyai sebutan yang berasingan dan makna tetapi dieja sama. 'Minit' seperti dalam masa yang panjang diucapkan dengan vokal pendek: kira-kira "min-it". Penggunaan perkataan lain disebut dengan vokal panjang. 'I' dikatakan seperti kata "mata" dan 'U' dikatakan seperti "anda" atau "ooh" bergantung pada lokasi geografi. Sebutan keseluruhan adalah "lombong" (versi UK, yang lebih cenderung mempunyai bunyi 'yuh' di tengah) atau "my-newt" (versi AS, yang lebih sering menggunakan bunyi "ooh" anda ").
Versi dengan sebutan panjang adalah kata sifat. Ia menerangkan perkara-perkara yang sangat kecil atau sangat tepat.
"Kami menemui kesan sampingan dadah dalam sistemnya. "
Minuet, sebaliknya, adalah tarian yang perlahan dan formal. Ia berasal dari Perancis pada abad ke-17, yang merupakan sebahagian daripada Era Baroque. The minuet - menu ejaan Perancis - dibezakan dengan lagu yang lambat, rahmat dan kesederhanaan pergerakan, dan dengan langkah-langkah kecil yang dibuat para penari. Ia adalah tarian pasangan yang biasanya dilakukan dalam kumpulan dengan banyak penari.
Istilah ini juga boleh digunakan untuk menggambarkan muzik yang ditetepkan oleh tarian. Banyak jenis muzik ballroom dijelaskan oleh mana menari orang biasanya melakukan muzik itu. Muzik minuet biasanya mempunyai pukulan 3/4, atau kurang biasa 3/8 pukulan.
Sebab kata-kata kelihatan sama adalah kerana kedua-duanya berasal dari kata akar yang sama, iaitu Latin 'minutus', yang bermaksud 'kecil'. Dari situ ia turun hampir terus ke dalam 'minit' sebagai kata sifat. Kata nama 'minit' datang dari menggunakan keturunan lain 'minutus, yang' minuta ', untuk merujuk kepada 60 detik, kerana ia adalah masa yang kecil. Minuet, sebaliknya, mengambil jalan yang lebih tidak langsung. 'Minutus' diturunkan ke dalam menu 'Lama' perkataan Perancis, yang juga bermaksud kecil.Oleh kerana salah satu ciri yang menentukan dari tarian minuet adalah langkah-langkah kecil para penari mengambil, kata 'menu' digunakan, dengan '-et' yang berakhir, yang kurang diminutifkan atau menunjukkan kasih sayang. Apabila ia dimasukkan ke dalam bahasa Inggeris, sebutan itu berubah, yang bermaksud bahawa ejaan itu juga berubah.
Jadi, seperti yang anda lihat, kedua-dua perkataan tidak boleh ditukar ganti.
"Saya akan berada di sana dalam satu minit. "
" Saya akan berada di sana dalam minuet. "
Kalimat pertama bermakna bahawa anda akan tiba di tempat itu dalam masa yang singkat. Kalimat kedua bermakna bahawa anda akan menari ketika anda tiba.
Untuk meringkaskan, 'minit' boleh bermakna jangka masa yang pendek, atau diucapkan dengan berlainan, ia boleh menjadi kata sifat yang bermaksud sesuatu yang kecil. Minuet adalah tarian perlahan dengan banyak langkah kecil. Walaupun mereka berasal dari kata akar yang sama, mereka tidak boleh dipertukarkan, walaupun mungkin untuk tidak sengaja mengeja satu sama lain kerana ejaan mereka begitu dekat dan ejaan tidak akan mengambil kesilapan.