Perbezaan Antara Essere dan Stare Perbezaan Antara

Anonim

Essere vs Stare

Apa yang kamu sayangi tentang Itali? Mungkin jawaban pertama anda adalah masakan Itali dan pemandangan menakjubkan mereka. Tetapi bagi sesetengah orang, jawapan mereka adalah bahasa Itali. Pernahkah anda mendengar seseorang yang bercakap dalam bahasa Itali? Cara orang berbahasa Itali sangat indah dengan telinga. Malah saya kagum dengan nada tinggi dan tempo pantas suara mereka. Dalam artikel ini, marilah kita belajar bahasa Itali kecil. Marilah kita membezakan "essere" dan "merenung," dua kata Itali, antara satu sama lain.

Seperti yang saya lakukan penyelidikan mengenai "essere" dan "menatap," apa yang saya boleh katakan adalah bahawa kata-kata ini adalah istilah setara untuk kata kerja kita sendiri ". "Dalam bahasa Inggeris, asas untuk menjadi kata kerja adalah:" am, "" is, "dan" is. "" Essere "bermaksud" menjadi "atau" wujud "dalam bahasa Inggeris; manakala "merenung" bermaksud "untuk kekal. "Melihat terjemahan bahasa Inggeris mereka," essere "dan" menatap "hanya menunjuk pada perkara yang sama. Bagaimanapun, seperti kata-kata lain, setiap perkataan mempunyai ijazah dan peraturan penggunaannya sendiri.

Apabila menggunakan penggunaan, "essere" sering dikaitkan dengan aspek kekal. Antara aspek kekal yang boleh anda gunakan secara bebas adalah "identiti, profesion, asal usul, afiliasi agama, afiliasi politik, masa, harta benda, kebangsaan, ciri-ciri fizikal, ciri-ciri penting, lokasi, keadaan semasa dan tindak balas subjektif. Perhatikan bahawa aspek kekal yang disebutkan di atas adalah atribut yang tidak boleh dialihkan atau dipisahkan dari orang atau objek tertentu.

Berikut adalah beberapa contoh "essere":

  1. Identiti - Io sono Celine. (Saya Celine.) Dalam pernyataan ini, "essere" digunakan kerana kita bercakap mengenai nama atau identiti orang tertentu. Juga perhatikan "am," untuk menjadi kata kerja digunakan dalam ayat itu.

  2. Profesi - Lei è un insegnante. (Dia seorang guru.) Dalam pernyataan ini, "essere" digunakan sekali lagi kerana kita berurusan dengan profesion tetap dan semasa individu. Juga perhatikan "adalah," untuk menjadi kata kerja digunakan dalam ayat itu.

  3. Kewarganegaraan - Io sono un americano. (Saya Amerika.) Kebangsaan juga merupakan aspek kekal individu supaya "essere" digunakan dalam pernyataan ini. Juga perhatikan "am," untuk menjadi kata kerja digunakan dalam ayat itu.

  4. Aspek fizikal - Sono bei giovanotti. (Mereka kacak, lelaki muda.) Aspek fizikal yang jelas dari individu tertentu juga kekal kecuali diubah kerana faktor-faktor lain. Tetapi dalam pernyataan ini, kita bercakap tentang aspek semasa, fizikal lelaki yang kacak dan muda, jadi "essere" digunakan.

  5. Lokasi - Il denaro è all'interno della tasca.(Wang adalah di dalam poket.) Wang tersebut akan kekal di dalam saku selagi tiada siapa yang akan mengeluarkannya, jadi "essere" digunakan sekali lagi.

Sebaliknya, "merenung" sering digunakan untuk menunjukkan aspek sementara dan lokasi yang tepat. "Stare" juga digunakan dalam pernyataan idiom dan kata kerja tambahan. Contoh berikut adalah dari serena bahasa Itali dari WordPress.

  1. Aspek sementara - lelaki Sto. (Saya rasa buruk.)

  2. Kenyataan Idiomatik - Sto bene. (Saya baik.)

  3. Lokasi yang tepat - La sedia sta in cucina. (Kerusi di dapur.)

  4. Kata kerja tambahan - Sto correndo. (Saya berlari.)

Jika anda akan melihat, setiap kali kami menggunakan "essere," perkataan Itali "sono" sentiasa muncul. Sebaliknya, setiap kali kita menggunakan "merenung," perkataan Itali "sto / sta" sentiasa muncul. Walau bagaimanapun, ini tidak selalu berlaku. Artikel ini hanya bertujuan untuk membantu pemula. Ada peraturan khusus yang perlu anda pelajari dan menghafal.

Ringkasan:

  1. "Essere" bermaksud "menjadi" atau "wujud" dalam bahasa Inggeris; manakala "merenung" bermaksud "untuk kekal. "

  2. " Essere "dan" merenung "adalah istilah setara bahasa Inggeris untuk menjadi kata kerja.